NAATI Apply This Course Free Online Counselling

What is NAATI Course

NAATI is the national standards and accreditation body for translators and interpreters in Australia.

Course Description
  • Translating: student is required to translate special-purpose texts from one language to another to convey information written using specific terminology for a specific audience.
  • Interpreting: student is required to interpret in general dialogue settings, with the potential to interpret in general monologue settings, where the interpreter is able to physically control the discourse to assist retention and recall.
Course start date
  • SIIT: monthly
  • HETC: every three months
  • Higher education: Feb and July
Reason for you to Study
  • Extra 5 points for PR
  • More job opportunities
School lists


  • SIIT (Sydney Institute of Interpreting and Translating):
  • HETC


  • The University of Queensland (UQ)
  • Monash University
  • Macquarie University
  • UNSW
What you can do with NAATI certificate

Professional Translators

Professional Interpreter

Since the world has become a multicultural word, there are so many jobs that require professional Translators and Interpreter. With NAATI certificate student can have more opportunities in both the public and private sectors as Translators and Interpreter, either on a freelance or contract basis. Besides, many students may also find jobs that require translating, interpreting, bilingual and cross-cultural communication skills in various areas such as health and community services, business, tourism, public relations, the medical profession, law and foreign affairs.

Entry requirement
Education IELTS
HETC Year 11 IELTS 6.0(5.5) Listening and Speaking components no lower than 6.0
The University of Queensland (UQ) Bachelor in a language or communication related field with a GPA of 4.5 IELTS overall 6.5(6.0)
Monash University Bachelor in a language or communication related field with average (60%) IELTS 7.0 overall with 6.5 in Listening, Reading, and Speaking, 7.0 in Writing
 Macquarie University Bachelor in a language or communication related field IELTS 7.0(6.5)
 UNSW Bachelor degree in any discipline with average (65%) IELTS 6.5(6.0)
Interpreting Translating1 Translating2
Section 1 Social and Cultural Awareness – (5 marks)  Translation passages – (2 X 45 marks = 90 marks) Translation Passages – (2 X 45 marks = 90 marks)
Section 2 Ethics of the Profession – (5 marks) Ethics of the Profession questions – (10 marks) Ethics of the Profession – (10 marks)
Section 3 Dialogue Interpreting – (2 X 45 = 90 marks)

Apply This Course Free Online Counselling